咳论篇第三十八

 

素问·咳论篇原文:


  黄帝问曰:肺之令人咳何也?岐伯对曰:五脏六腑皆令人咳,非独肺也。

  帝曰:愿闻其状?岐伯曰:皮毛者肺之合也。皮毛先受邪气,邪气以从其合也。其寒饮食人胃,从肺脉上至于肺,则肺寒,肺寒则外内合,邪因而客之,则为肺咳。

  五脏各以其时受病,非其时各传以与之。

  人与天地相参,故五脏各以治时,感于寒则受病,微则为咳,甚者为泄为痛。

  乘秋则肺先受邪,乘春则肝先受之,乘夏则心先受之,乘至阴则脾先受之,乘冬则肾先受之。

  帝曰:何以异之?

  岐伯曰:肺咳之状,咳而喘息有音,甚则唾血。

  心咳之状,咳则心痛,喉中介介如梗状,甚则咽肿,喉痹。

  肝咳之状,咳则两胁下痛,甚则不可以转,转则两胠下满。

  脾咳之状,咳则右胁下痛,阴阴引肩背,甚则不可以动,动则咳剧。

  肾咳之状,咳则腰背相引而痛,甚则咳涎。

  帝曰:六腑之咳奈何?安所受病?岐伯曰:五脏之久咳,乃移于六腑。

  脾咳不已,则胃受之。胃咳之状,咳而呕,呕甚则长虫出。

  肝咳不已则胆受之,胆咳之状,咳呕胆汁。

  肺咳不已则大肠变之,大肠咳状,咳而遗失。

  心咳不已则小肠受之,小肠咳状,咳而失气,气与咳俱失。

  肾咳不已则膀胱受之,膀胱咳状,咳而遗溺。

  久咳不已则三焦受之,三焦咳状,咳而腹满不欲食饮。

  此皆聚于胃关于肺,使人多涕唾而面浮肿气逆也。

  帝曰:治之奈何?岐伯曰:治脏者治其俞,治腑者治其合,浮肿者治其经。帝曰:善。

 


素问·咳论篇释译:

 

     黄帝问道:肺脏有病,都能使人咳嗽,这是什麽道理?

  岐伯回答说:五脏六腑有病,都能使人咳嗽,不单是肺病如此。

  黄帝说:请告诉我各种咳嗽的症状。

  岐伯说:皮毛与肺是想配合的,皮毛先感受了外邪,邪气就会影响到肺脏。再由于吃了寒冷的饮食,寒气在胃循着肺脉上于肺,引起肺寒,这样就使内外寒邪相合,停留于肺脏,从而成为肺咳。这是肺咳的情况。至于五脏六腑之咳,是五脏各在其所主的时令受病,并非在肺的主时受病,而是各脏之病传给肺的。人和自然界是相应的,故五脏在其所主的时令受了寒邪,使能得病,若轻微的,则发生咳嗽,严重的,寒气入里就成为腹泻、腹痛。所以当秋天的时候,肺先受邪;当春天的时候,肝先受邪;当夏天的时候,心先受邪;当长夏太阴主时,脾先受邪;当冬天的时候,肾先受邪。

  黄帝道:这些咳嗽怎样鉴别呢?

  岐

[1] [2]  下一页